уторак, 17. мај 2011.

Besame mucho (Mnogo me ljubi)

~~~~~~~~~~~~
" Besame Mucho " je pesma koju je na španskom jeziku  1940 godine napisala meksička pijanistkinja Consuelo Velaskez .
Emilio Tuero je prvi zapisao pesmu , ali  Lucho Gatica je napravio svetski poznatu verziju pesme.

Bitlsi izvode pesmu nekoliko puta, kako na sceni i u studiju, uključujući tokom audicije za Decca Records. Njihov prvi EMI snimak je za Get Back sesiju . Performans iz Get Back sesije je bio uključen u dokumentarni film "Let It Be"
~~~~~~~~~~~~
Sledeća veza vas vodi na interesantan sajt na kome se mogu naći prevodi na razne jezike velikog broja jako poznatih (i manje poznatih) tekstova pesmi
http://lyricstranslate.com/en/besame-mucho-mnogo-me-ljubi.html

Bésame mucho

Bésame, bésame mucho
Como si fuera esta noche
La última vez


Bésame, bésame mucho
Que tengo miedo a perderte
Perderte después


Bésame, bésame mucho
Como si fuera esta noche
La última vez


Bésame, bésame mucho
Que tengo miedo a perderte
Perderte después

Quiero tenerte muy cerca
Mirarme en tus ojos
Verte junto a mi
Piensa que tal vez mañana
Yo ya estaré lejos
Muy lejos de ti


Bésame, bésame mucho
Como si fuera esta noche
La última vez


Bésame, bésame mucho
Que tengo miedo a perderte
Perderte después


Bésame, bésame mucho
Que tengo miedo a perderte
Perderte después


Que tengo miedo a perderte
Perderte después

Mnogo me ljubi

Ljubi me, mnogo me ljubi
Kao da nam je ovo vece
Posljednje


Ljubi me, mnogo me ljubi
Plasim se da te gubim
poslije svega te gubim


Ljubi me, mnogo me ljubi
Kao da nam je ovo vece
Posljednje


Ljubi me, mnogo me ljubi
Plasim se da te gubim
poslije svega te gubim

Želim te imati blizu
Da se vidim u tvojim ocima
Da nas vidim zajedno
Mislim kako bih mogao sutra
Biti daleko
Veoma daleko od tebe


Ljubi me, mnogo me ljubi
Kao da nam je ovo vece
Posljednje


Ljubi me, mnogo me ljubi
Plasim se da te gubim
poslije svega te gubim


Ljubi me, mnogo me ljubi
Plasim se da te gubim
poslije svega te gubim


Plasim se da te gubim
poslije svega te gubim

~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Elvis Prisli je takođe u svom repertoaru uvrstio i Besame mucho
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~
Za one koji hoće da isprobaju svoje glasovne mogućnosti - karaoke.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Din Martin (Dean Martin) je takođe bio izvođač ove pesme.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Sara Montiel o kojoj sam pisao u ranijem postu kada sam pisao o filmu La Violetera (Prodavačica ljubičica), je takođe pevala ovu pesmu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
1976. godine je i Dalida izvodila ovu pesmu na Francuskom.

Besame mucho
P.Sevran/S.Lebrail/C.Velasquez


Besame, besame mucho
Cette chanson d'autrefois, je la chante pour toi
Besame, besame mucho
Comme une histoire d'amour qui ne
finirait pas

On l'a chantée dans les rues
Sous des ciels inconnus et dans toute la France
On la croyait oubliée
Et pour mieux nous aimer, voilà qu'elle recommence
Besame, besame mucho
Si dans un autre pays ça veut dire : "Embrasse-moi"
Besame, besame mucho
Toute ma vie je voudrais la chanter avec toi
~ Musique ~
On ne demande à l'amour
Ni serment de toujours, ni des corps fantastiques
Pour nous aimer il nous faut, simplement
Quelques mots qui vont sur la musique
Besame, besame mucho
Si dans un autre pays ça veut dire : "Embrasse-moi"
Besame, besame mucho
Toute ma vie je voudrais la chanter avec toi

Besame, besame mucho.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Pored ovih nekoliko, koje sam ja odabrao, naravno postoji još mnooogo, mnooogo izvođača (profesionalnih i amatera) koji su se oprobali sa Besame mucho.
Ako vas je zaintrigiralo odite naYouTube i ...... uživajte!