понедељак, 10. октобар 2011.

malaguena salerosa

Evo još jedne meni omiljene pesme.  
Ovu sam pesmu, sa zadovoljstvom, u raznim prilikama rado slušao.
Naručivao sam je po kafanama i za divno čudo uglavnom su mi ispunjavali želju.
Retko sam nailazio na neki orkestar koji je nije znao.
Nisu to uvek bile neke briljantne interpretacije ali su stvarale raspoloženje.
Ja sam je, iako nisam neki  pevač, pevušio zajedno sa tim muzičarima gledajući pravo u oči u tom momentu moju devojku a kasnije - suprugu.
Pa pesma i počinje rečima: "Kako lepe oči imaš"
Evo ovde originalnog teksta
Malaguena salerosa

Que bonitos ojos tienes
Debajo de esas dos cejas
Debajo de esas dos cejas
Que bonitos ojos tienes.

Ellos me quieren mirar
Pero si tu no los dejas
Pero si tu no los dejas
Ni siquiera parpadear.

Malaguena salerosa
Besar tus labios quisiera
Besar tus labios quisiera.
Malaguena salerosa
Y decirte nina hermosa.

Que eres lin........da y hechicera,
Que eres linda y hechicera
Como el candor de una rosa.

Si por pobre me desprecias
Yo te concedo razon
Yo te concedo razon
Si por pobre me desprecias.

Yo no te ofrezco riquezas
Te ofrezco mi corazon
Te ofrezco mi corazon
A cambio de mi pobreza.

Malaguena salerosa
Besar tus labios quisiera
Besar tus labios quisiera.
Malaguena salerosa
Y decirte nina hermosa.

Que eres lin........da y hechicera,
Que eres linda y hechicera
Como el candor de una rosa.
Y decirte nina hermosa.
**************************************
Evo i engleskog prevoda.
 Rose leaves of Málaga

What pretty eyes you have,
Under those two eyebrows.
Under those two eyebrows,
What pretty eyes you have.

They want me to look
But if you don’t leave them
But if you don’t leave them
Not even to flash…

Rose leaves of Málaga
To kiss your wanted lips
To kiss your wanted lips
Rose leaves of Málaga
And telling you, beautiful girl…

That you are pretty and magical,
That you are pretty and magical,
As the innocence of a rose.

If in poverty you despise me,
I give you truth.
I give you truth,
If in poverty you despise me.

I do not offer you wealth (riches)
I offer you my heart.
I offer you my heart
In exchange for my poverty.

Rose leaves of Málaga
To kiss your wanted lips
To kiss your wanted lips
Rose leaves of Málaga
And telling you, beautiful girl…

That you are pretty and magical
That you are pretty and magical
As the innocence of a rose
And telling you, beautiful girl.
*********************
O čemu pesma govori? 
Najkraće rečeno, siromašni čovek govori ženi (iz Malage, Španija) kako je lepa, i kako bi voleo da bude njen čovek, ali da on razume njeno odbijanje zato što je previše siromašan.
Yo no te ofrezco riquezas
Te ofrezco mi corazon
Te ofrezco mi corazon
A cambio de mi pobreza.
Ja ti ne nudim bogatstvo
Nudim ti svoje srce
Nudim ti svoje srce
U zamenu za moje siromaštvo.


Ovde je tekst pisan srpskom ćirilicom onako kako se izgovara
<><><><><><><><><><>
МАЛАГЕНИА САЛЕРОСА

ке бонито охос тиенес
дебахо де есас дос цехас
дебахо де есас дос цехас
ке бонито охос тиенес

елос ме керен мирар
перо си ту но лос дехас
перо си ту но лос дехас
ни сикуиера парпадеар

малагениа салероса
бесар тус лабиос кисиера
бесар тус лабиос кисиера
малагуења салероса
и десирте нина хермоса

ке ерас ли.....нда и хецхицера
ке ерас линда и хецхицера
комо ел кандор де уна роса

си пор побре ме деспециас
јо те концедо разон
јо те концедо разон
си пор побре ме деспециас

јо но те офреско рикуезас
те офреско ми коразон
те офреско ми коразон
а камбио де ми побреза

малагениа салероса
бесар тус лабиос куисиера
бесар тус лабиос куисиера
малагениа салероса
и десирте нина хермоса

ке ерас ли.....нда и хецхицера
ке ерас линда и хецхицера
комо ел кандор де уна роса
и десирте нина хермоса
<><><><><><><><><><>
Najpre poslušajte kako to zvuči kada pevaju Joselito i Antonio  Aguilar.



Naravno da ja ovde ne mogu postaviti sve izvođače koji su pevali ovu pesmu i svirali muziku na nekom instrumentu.
U vreme kada je bila na vrhuncu popularnosti, svi su je pevali ili izvodili na instrumentima.
Poznati, manje poznati i potpuni anonimusi.
Neki su u tome bili uspešni, neki manje uspešni....
Muziku ste mogli da čujete u filmovima "Once Upon a Time in Mexico" i "Kill Bill 2"


Trio Los Panchos  (Posvećeno Sariti Montiel).



KARAOKE
I za kraj - Plasido Domingo...







Нема коментара:

Постави коментар